在網(wǎng)站建設中我們發(fā)現(xiàn),有些客戶喜歡把網(wǎng)站做成中文版與英文版的,但是英文版的卻沒有機會用上過?;蛟S雙語版看起來比較洋氣,但是其實并非什么網(wǎng)站都適合。何苦花錢做無用功呢?那么什么樣的網(wǎng)站適宜做成雙語版的呢?
首先需要做雙語版的應該是外貿(mào)易類網(wǎng)站,外貿(mào)網(wǎng)站采用雙語版,利于多方面溝通,相信大家都能想到這一點。
其次需要做雙語網(wǎng)站的應該是大型的知名度高的企業(yè),這樣的企業(yè)有望拓展海外業(yè)務,并且雙語版網(wǎng)站也符合他們的形象。
一件漂亮的衣服,要有其他很多東西來陪襯才高貴好看,不然只能看起來不倫不類,雙語網(wǎng)站也是一樣,如果你的企業(yè)很小,中文版網(wǎng)站本身還沒有做好,那么采用雙語版網(wǎng)站,反而給人不實在的印象。
假如你的企業(yè)面對的消費人群是國內(nèi)的大眾,企業(yè)本身沒有實力或者不打算向海外擴張,那么中文版本的網(wǎng)站就足矣。
網(wǎng)站建設與互動創(chuàng)意設計
品牌形象平面設計
網(wǎng)絡整合營銷與傳播
企業(yè)整合托管服務